25 ene 2011

Teaser de Kikwang para Welcome Backt to Beast Airline

Publicado por 디아나 a las 13:49 0 comentarios

No era yo mismo. Me desperté y me di cuenta... ¡qué es esto!

Si volvéis en febrero, ¡haremos una ola de abdominales! ¡Lo prometo!

Estoy en problemas... me dijeron que asumiera la responsabilidad de lo que dije. Pero... una promesa es una promesa. Los chicos han empezado su entrenamiento abdominal. La ola de las abdominales de B2ST será un acontecimiento inaudito. Ahhh ¡Quiero enseñároslo!
.

Fuente:beastofficial
Traducción inglés: allkpop

21 ene 2011

Teaser de Dongwoon para Welcome Back to Beast Airline

Publicado por 디아나 a las 7:36 0 comentarios
Quinto teaser para anunciar el nuevo concierto.


Pensaba que mi corazón iba a explotar. No era capaz de contener las emociones que me llenaban de la cabeza a los pies. Un momento conmovedor que no se puede explicar con palabras. Tales lágrimas de felicidad... Quiero derramarlas otra vez...


20 ene 2011

La versión japonesa de Run Devil Run entra al #1 del Chaku Uta

Publicado por Go Eun Chan a las 19:50 0 comentarios
Free Image Hosting at www.ImageShack.us

Rekochoku ha anunciad el ranking diario de ChakuUta del día 19 y la versión japonesa de "Run Devil Run" de SNSD ha entrado en el número 1. SNSD ya lanzó dos versiones en japonés de sus canciones "Genie" y Gee", pero esta es la primera vez que llegan al número 1 en un ranking diario.


SNSD debutó en septiembre de 2010 con la canción "GENIE". En marzo lanzaron "Run Devil Run" en Corea como single del relanzamiento de su segundo disco. Los fans la llamaron "Black Soshi".

"Soshi" viene del nombre en coreano de SNSD "So Nyeo Shi Dae". "Black" significa "Negro". "Gee" y el resto de canción muestran una imagen adorable y dulce de las chicas mientras "Run Devil Run" habla de como una chica acaba con un chico diciéndole "eres aburrido".

La versión japonesa de "Run Devil Run" empezó a distribuirse en ChakuUta el 18 de enero.

[RekoChoku ChakuUta® Daily Ranking]
1: “Run Devil Run” SNSD
2: “Distance” Nishino Kana
3: “Why? (Keep Your Head Down)” DBSK
4: “EXIT” Porno Graffiti
5: “Kimo to Tsukuru Mirai” Ketsumeishi

Fuente Barks
Traducción Kanki @ Soshified + HoiHoi

Fotos de Eunjung y Kim Soo Hyun

Publicado por Go Eun Chan a las 19:42 0 comentarios
Free Image Hosting at www.ImageShack.us

Eunjung de T-ara ha ido haciéndose fotos con sus compañeros de "Dream High". Primero fue con su "mejor amiga" Suzy de miss A, después fue con JOO y ahora es el turno de Kim Soo Hyun

El 18 de enero posteó en su Twitter:

"Lo siento, Sam Dong...ㅠㅅ ㅠ Me porté mal...BaekHee...llora porque Sam Dong se ha hecho daño en la cabeza..."

En la primera foto Eunjung le ruega a Soo Hyun perdón mientras que en la segunda Eunjung está "cuidando" de la herida.

Free Image Hosting at www.ImageShack.us

Los fans comentaron "kekekeke Sam Dong~~♥♥", "Noona, eres muy mona kekekeke, ¿de verdad estás llorando? y "que expresiones  más graciosas XDD ¡¡¡ADORABLE!!!^^".

Fuente Allkpop
Traducción HoiHoi

Suzy canta Winter Child en Dream High

Publicado por Go Eun Chan a las 19:31 0 comentarios
Free Image Hosting at www.ImageShack.us

La canción de Suzy para el capítulo de esta semana de "Dream High" ha sido lanzada como single digital el día 19 de enero. Bajo el título "Winter Child", la canción subió posiciones en todos los grandes portales después de la emisión del capítulo, lo que llevo a los productores a revelar que "hemos decidido lanzarla como single digital por las infinitas peticiones de los espectadores."

"Winter Child" es una canción clásica coreana de Lee Jong Yong y se usa a menudo como canción de cumpleaños. Suzy canta la canción como celebración de cumpleaños hacia Taecyeon, ya que contiene recuerdos de ambos cuando eran pequeños.

Después de escuchar que necesita canta una canción llena de auténticas emociones hacia alguien para gana a su rival, Eunjung, Suzy elige cantar "Winter Child" a Taecyeon. Afortunadamente sus esfuerzos merecen la pena y consigue el primer puesto en los exámenes de final de mes, con un 100 sobre 100.

Los netizens comentaron "la voz de Suzy cantando "Winter Child" era muy suave", "Suzy ha demostrado emociones bajo la canción" y "¡quiero escucharla otra vez!"








Fuente allkpop
Traducción HoiHoi

T-ara se une a una campaña de adopción de perros

Publicado por Go Eun Chan a las 19:00 0 comentarios
Free Image Hosting at www.ImageShack.us

En el episodio del 19 de enero de T-ara's Dream Girls, el senador Na KyungWon nombró a T-ara Consejeras de Honor.

El último desafío de Mnet para T-ara fue convertirse en ayudante del senado para el prolífico senador Na KyungWon. Después de tener un comienzo forzado con sus entrevistas, parece que las chicas se están haciendo con el puesto. 

Mostrando gran determinación, el público está convencido de que se lo están tomando seriamente. 

También iniciaron una campaña para hacerla llegar al senado sobre la protección de los perros abandonados y contra el trato inhumano que se les da en las perreras surcoreanas. Lo único que impide que esta ley llegue al congreso es que se lleve a debate y se vote.

Traducción HoiHoi

Lista de artistas confirmados para el MBC Idol Championship

Publicado por Go Eun Chan a las 18:48 0 comentarios
Free Image Hosting at www.ImageShack.us

"MBC <아이돌 스타 육상·수영선수권대회> 출연자(예정)
간미연, 김동완, 나인뮤지스, 다비치, 달샤벳, 레인보우, 마르코, Miss A, 브라운아이드걸스, 비스트, 샤이니, 손호영, 시크릿, 씨스타, 씨야(보람), 아이유, 애프터스쿨, 에이트(이현), f(x), NS윤지, 엠블랙, 유키스, 이장우, 인피니트, 쥬얼리, G.NA, 채연, 초신성, 터치, 2PM, 2AM, 트랙스, 티아라, 한민관, 황보, 홍진영(이상 가나다순)"

Kan Miyeon, Kim Dongwan, Nine Muses, Davichi, Dal Shabet, Rainbow, Marco, Miss A, Brown Eyed Girls, BEAST, SHINee, Son Hoyoung, Secret, Sistar, See Ya (Boram), IU, After School, 8eight (Lee Hyun), f(x), NS Yoonji, MBLAQ, U-Kiss, Lee Jangwoo, Infinite, Jewelry, G.NA, Chaeyeon, Supernova, Touch, 2PM, 2AM, Trax, T-ara, Han Minkwan, Hwangbo, Hong Jinyoung.


Fuente Nate

Donghae se lesiona durante la grabación del SBS’s “Lunar New Year Special”

Publicado por Go Eun Chan a las 18:37 0 comentarios
Free Image Hosting at www.ImageShack.us

A principio de mes anunciamos que la SBS planeaba hacer un viaje especial a Tailandia con 20 idols, donde grabarían divertidos eventos para el "Lunar New Year Special" . Mientras grababan un juego al que estaban jugando los idols, Donghae de Super Junior se cayó de una plataforma y se arañó la cara.

Las ELF no tienen que preocuparse demasiado ya que han informado que Donghae está bien y que sus pequeñas heridas se curaran en un par de semanas.

Fuente Korea.com + Allkpop
Traducción HoiHoi

Dream High, número 1 de audiencia

Publicado por Go Eun Chan a las 18:00 0 comentarios
Free Image Hosting at www.ImageShack.us

"Dream High" se ha convertido en el drama de los lunes y martes número 1, incluso contra el drama de la SBS "Athena", que cuenta entre su elenco con dos de los actores más famosos de Corea (Jung Woo Sung y Soo Ae)

JYP y Bae Yong Joon han sido capaces de crear una sinergia excelente y con Taecyeon y Wooyoung de 2PM, Suzy de miss A, Kim Soo Hyun, IU y Eunjung de T-ara como protagonistas, no es de extrañar que el drama sea un éxito.

Fuente OTD
Traducción HoiHoi

Dalmatian anuncia su comeback

Publicado por Go Eun Chan a las 18:00 0 comentarios
Free Image Hosting at www.ImageShack.us

Jisu y Youngwon, de la boy band Dalmatian, han sido admitidos en la universidad.

IS Enter Media dijo el día "Jisu y Youngwon entrarán en la Kyunghee Cyber University en el año 2011 en el departamento de Información y cultura de las artes y el de Dirección de cultura y arte. Han sido aceptados como cualquier otra persona."

Los dos se graduaron en el instituto en el 2009 pero han retrasado su entrada en la universidad para prepararse como cantantes. 

Su grupo, Dalmatian, lanzó su single debut "Round 1" el año pasado y empezarán a promocionar su nuevo mini en febrero.

Fuente DAUM NEWS
Traducción DALMINATION + HoiHoi

Todos los miembros de Super Junior renuevan su contrato con SME

Publicado por Go Eun Chan a las 17:54 0 comentarios
Free Image Hosting at www.ImageShack.us

Kim Heechul, de Super Junior, ha revelado que ha renovado su contrato con la discográfica. El día 19 reveló en el programa de la MBC "Golden Fisher" "no hace mucho que renové mi contrato con la discográfica." A lo que Kim Gu Ra le respondió "¿eso son buenas noticias?" y Yoon Jong Shin añadió "significa que le han pagado una pasta. Un pastizal."

El pasado noviembre Kim Heechul dijo en su programa "Kim Hee Chul's Young Street" que todos los miembros de Super Junior habían renovado sus contratos. También dijo que " un hombre que vive su vida necesita algo de lealtad."

Fuente Naver
Traducción fizzjizz @ LJ + HoiHoi

Soyeon de T-ara muestra su amor por el leopardo

Publicado por Go Eun Chan a las 17:49 0 comentarios
Free Image Hosting at www.ImageShack.us

Soyeon ha desvelado su amor por el estampado de leopardo por una selca. Ha posteado una foto suya en Twitter con un traje de leopardo he hizo un chiste con la letra de su canción "Bo Peep Bo Peep" escribiendo "Hopi, Hopi*"

Free Image Hosting at www.ImageShack.us

En la foto, Soyeon lleva una camiseta de leopardo y posa con una expresión mona. Incluso su móvil tiene una funda de leopardo, a conjunto con su ropa, causando aún más revuelo por la foto.

Los netizens comentaron "¡Te sienta mejor el flequillo", "¿ropa a conjunto con la funda del móvil?" y "¡El hopi te queda bien, unnie!"

*Hopi es un vulgarismo coreano para decir estampado animal.

Newsen
Diadem
Sohotmelody@Twitter

"My Princess" sigue siendo líder de audiencia una semana más

Publicado por 디아나 a las 17:45 0 comentarios

El drama de la MBC “My Princess” se mantiene en el trono incluso después de haber perdido audiencia.

El 20 de enero , de acuerdo con la agencia de estadística “AGB Nielson”, el quinto capítulo de “My Princess”, emitido el 19, registró un 18,8% de audiencia nacional.

Esto es un 2,1% menos con respecto al capítulo anterior, emitido el 13 de enero, pero aún así sigue liderando sobre el resto de dramas de la misma franja horaria.

Por lo tanto, “My Princess” ha sido líder de audiencia 3 veces seguidas, sobrepasando al drama de la SBS “Sign” y al de la KBS2 “President”. Ambos registraron un 15,3% y un 7,3% respectivamente.

En este episodio, Lee Seol (Kim Taehee) se convierte en princesa y entra en la familia Imperial.

Fuente: omonatheydidnt
Traducción español: Hoi Hoi News

Teaser de la versión japonesa de Run Devil Run

Publicado por Go Eun Chan a las 17:43 0 comentarios
El día 18 de enero salió la versión para móviles de Run Devil Run en Japón. El single completo estará disponible online el 25.

Aquí tenéis una preview de 30 segundos del mismo:


Intel decide usar la versión SNSD de su sonido característico

Publicado por Go Eun Chan a las 17:42 0 comentarios

Segundo teaser para el primer single en solitario de Jungmin

Publicado por Go Eun Chan a las 17:41 0 comentarios

El reparto de Dream High baila Genie de SNSD

Publicado por Go Eun Chan a las 17:41 0 comentarios

Desvelado el MV de SNSD para Visual Dreams

Publicado por Go Eun Chan a las 17:40 0 comentarios

Heechul baila Bo Beep de T-ara en Young Street

Publicado por Go Eun Chan a las 17:39 0 comentarios

El fundador de Twitter se acuerda de Kim Heechul

Publicado por Go Eun Chan a las 17:37 0 comentarios
Free Image Hosting at www.ImageShack.us

El fundador de Twitter también conoce a Kim Heechul y le ha otorgado el título de famoso que más usa Twitter en Corea.

El día 19 de enero, el co fundador de Twitter, Evan Williams, mencionó al miembro de Super Junior en su conferencia de prensa. Dijo que "en Corea del Sur Twitter es usado por políticos y famosos para comunicarse con otros y escuchar sus opiniones en varios temas" y citó el ejemplo del día conocido como "Kim Heechul Day". De acuerdo con su explicación sobre el "Kim Heechul Day", durante octubre del año pasado las fans de Kim Heechul declararon el 10 de octubre el día de Kim Heechul y esto se expandió rápidamente por Twitter. Subió posiciones en las búsquedas de Twitter y consiguió el primer puesto en la lista de Trending Topics.

Kim Heechul, que tiene 300.000 seguidores, también consiguió el 9º puesto en el "Análisis de modas en Twitter" del año pasado y fue el único coreano de la lista. Su nombre aparece junto a famosos internacionales que incluyen a Justin Bieber, Lady Gaga, Mel Gibson y Lil' Kim entre otros.

Traducción HoiHoi

Jisu de Dalmatian version Good Day de IU

Publicado por Go Eun Chan a las 17:29 0 comentarios

Jessica de SNSD para Singles Magazine

Publicado por Go Eun Chan a las 17:14 0 comentarios
Free Image Hosting at www.ImageShack.us

Free Image Hosting at www.ImageShack.us

Free Image Hosting at www.ImageShack.us

Jonghyun de SHINee ha sido operado

Publicado por Go Eun Chan a las 17:00 0 comentarios

Jonghyun, vocalista principal de SHINee, fue operado el día 17 de enero. Una fuente de SM Entertainment dijo el día 20 de enero que la cirugía de Jonghyun salió bien. Se está recuperando rápidamente después de la operación.

Jonghyun se lesionó el tobillo izquierdo cuando un grupo de fans se congregaron para ver a SHINee en el Korea-Indonesia Friendship Concert en Jakarta el 12 de octubre del año pasado.

La cirugía fue aconsejada por los médicos después de un examen exhaustivo. 

Como Jonghyun está descansado después de la cirugía, el resto de miembros de SHINee actuará en los 20th High One Seoul Music Awards que se celebrarán en el Kyong Hee University Grand Peace Palace a las 7 de la tarde el 20 de enero. 

Fuente Star News
Traducción Jujugal + HoiHoi

EMI explica por qué eligió a SHINee

Publicado por Go Eun Chan a las 16:32 0 comentarios

“Los grupos idols coreanos combinan apariencia y música de calidad” SHINee, un grupo idol que hará su debut oficial en japonés en marzo, ha elegido a EMI Japan como compañero, discográfica conocida por producir a Utada Hikaru, conocida la cantante nacional de Japón. Miyake Akira, quien descubrió y promocionó a Utada, también producirá a SHINee. Después de asistir al concierto de SHINee dijo que le gustaría promocionar a SHINee como un grupo pan asiático.

- ¿Por qué SHINee?
“Me encontré con ellos en Corea dos veces. Eran frescos. No dudé de mi decisión de trabajar con ellos. Son muy versátiles. Pueden hacer diferentes géneros como baladas o dance, cada miembro tiene un estilo musical diferente. Hay muchos grupos masculinos y con imágenes agresivas, pero SHINee estimulará el instinto de protección de las fan con su imagen adorable y sensible.”

- ¿A qué público estarán dirigidos?

“Más allá de la fanbase actual de la Ola Coreana, formada por mujeres entre los 30 y los 50, las chicas entre los 10 y los 20 están mostrando respuestas explosivas. SHINee es un grupo idol poco convencional con contenidos sostenibles como una buena habilidad vocal, pureza y creatividad. Es raro tener un concierto con tanto éxito incluso antes de tener un debut oficial y llenar las dos horas y media de concierto con actuaciones. “

- ¿Cuál es el punto fuerte de los idols coreanos?
“Los grupos coreanos gustan por su música, no son talentos prefabricados. Su habilidad musical y calidad es mucho mejor que la de los idols japoneses y Corea tiene un sistema de entrenamiento mucho más avanzado. Llegan al mercado en un estado de preparación excelente.”

- ¿Planes de futuro?
Solo se ha confirmado la fecha del debut. De lo que estoy seguro es de que SHINee no se puede definir como K-pop o J-pop, sino como Asian Pop, es decir, A-Pop. Van a conseguir éxito en el resto del mercado asiático después de probar cosas nuevas en el mercado japonés.

Fuente jujugal
Traducción HoiHoi

19 ene 2011

Beast Season Greeting: So, Beast 2011

Publicado por 디아나 a las 17:30 0 comentarios

El 18 de enero salió a la venta el Beast Season Greeting "So, Beast 2011". Producto oficial de Cube Entertainment.


Este regalo de Navidad algo atrasado contiene:

CALENDARIO 2011
tamaño: 260x175mm (sobremesa)
Imágenes y calendario separados. Calendario anual.

DIARIO 2011
tamaño: 130x175mm
Un útil diario con 206 páginas.

POSTALES:
tamaño: 130x180mm (A6)
7 postales que incluyen una foto de cada miembro y una de grupo.

CARPETA TRANSPARENTE:
tamaño: 155x217mm (A5)
Una sencilla mini funda de gran utilidad.

PEGATINAS:
tamaño: 130x180mm (A6)
Hologramas. Las 12 imágenes principales del calendario.


Fuente: playb2st y bestiz

Teaser de Yoseob para Welcome Back to Beast Airline

Publicado por 디아나 a las 16:08 0 comentarios

Ese día...escuché el sonido más bello del mundo y vi lo más bonito del mundo. La belleza más brillante del mundo...Beauty...quiero verlas de nuevo.


17 ene 2011

Posters y videos de SNSD para Intel

Publicado por Go Eun Chan a las 17:15 0 comentarios



IU habla sobre Dream High

Publicado por Go Eun Chan a las 16:38 0 comentarios

IU ha dado una entrevista sobre su debut interpretativo en el drama Dream High. Cuando le preguntaron como se sentía dijo “todo es nuevo y alucinante. Es mi primera vez haciendo un montón de cosas y me divierto haciéndolas. Creo que es especialmente porque mi personaje es muy interesante. Me divierto mucho conociéndola. Nos parecemos en muchas cosas.”

Cuando le preguntaron si quería seguir actuando dijo “quiero actuar lo justo para que los espectadores no se harten de mí. Cuando me preguntan estas cosas es cuando realmente siento que estoy actuando. No tengo ningún objetivo para mi debut, y no voy a ser avariciosa. Solo quiero acostumbrarme.”

Parece que IU es mucho más modesta que otros artistas de su edad.

Fuente koreaboo + Hankooki
Traducción HoiHoi

Nozomi Tsuji reabre los comentarios en su blog oficial

Publicado por Go Eun Chan a las 16:02 0 comentarios

Tsuji Nozomi ha anunciado que ha decidido re abrir la sección de comentarios de su blog oficial. En agosto de 2010, prohibió los comentarios en su blog por culpa de los comentarios hirientes que recibía a veces, especialmente cuando estaba embarazada de su segundo bebé.

De acuerdo con Tsuji, “hace ya dos semanas que di a luz a mi segundo hijo. Aunque es mi segundo hay muchas cosas que aún no sé y me gustaría que me aconsejaran el futuro otras madres que lean el blog. He decidido volver a permitir los comentarios desde hoy.

Entiendo que haya comentarios hirientes, pero aún así quiero recibir consejos. Claro que espero poder ayudar a otras personas que estén teniendo problemas, aunque puede que sea inútil.”

En la entrada del blog con el anuncio ha recibido más de 3000 comentarios, la mayoría comentaba lo mucho que había esperado que reabriera la sección.

Fuente Tokyohive
Traducción HoiHoi

Lotus, nuevo single de Arashi

Publicado por Go Eun Chan a las 15:30 0 comentarios


Arashi ha anunciado que lanzará su primer single del 2011 titulado “Lotus” el 23 de febrero. La canción también será el tema para el drama de Aiba Masaki “Bartender” (que empezará el 4 de febrero). La canción completa no ha sido aún revelada pero habrá dos versiones, una “Edición limitada” y una “Edición Normal”. La “Edición limitada” incluirá un DBD con en el videoclip de “Lotus” y la “Edición Normal” incluirá “Boom Boom”.

Fuente Tokyohive 
Traducción HoiHoi

¿Qué girlband dominará el 2011?

Publicado por Go Eun Chan a las 15:05 0 comentarios
Free Image Hosting at www.ImageShack.us

El año 2010 fue el año de las bandas de chicas, con más de 50 grupos entre los que se incluyen Girls' Generation, Kara, 2NE1 y Wonder Girls compitiendo por el número 1. La moda parece continuar y tiende a intensificarse en este nuevo año con más grupos como Dalshabet y 5Dolls esperando a las puertas.

Chosun Ilbo ha seleccionado a 13 grupos basados en el último ranking del año pasado del portal musical Bugs' y KBS2 Music Bank y lo ha analizado en tres categorías, presencia en el escenario, lealtad de los fans, capacidad de cada miembro, poder de la discográfica y actuaciones en el 2010, para predecir cómo será el año 2011 para ellas. El resultado ha revelado 4 grupos fuertes, 5 medios y 4 débiles.

Las 4 fuertes: SNSD, 2NE1, Miss A y Kara

Free Image Hosting at www.ImageShack.us

Free Image Hosting at www.ImageShack.us

Free Image Hosting at www.ImageShack.us

Free Image Hosting at www.ImageShack.us

SNSD ha sido el grupo dominante en el puesto número 1. Han tenido una serie de éxitos el año pasado como "Run Devil Run," "Oh" y "Hoot" y son reconocidas como el mejor grupo femenino de Corea. También obtienen una puntuación mucho más alta que el resto en poder de las discográfica, lealtad de los fans y actuaciones en el 2010

Pero 2NE1 no se queda muy detrás. Su presencia en el escenario tanto cantando, como sus bailes y estilismos y la capacidad de los miembros es mayor que la de SNSD. Y Miss A también es un competidor fuerte. Como debutaron el año pasado la lealtad de sus fans está muy por detrás de las SNSD pero no están tan lejos en cuestión de presencia escénica y capacidad de los miembros. KARA ha tenido su mejor año en 2010 con la explosión de popularidad en Japón y parece que seguirán con su éxito en 2011.

Las 5 del medio: T-ara, After School, SISTAR, f(x), y Brown Eyed Girls

Free Image Hosting at www.ImageShack.us

Free Image Hosting at www.ImageShack.us

Free Image Hosting at www.ImageShack.us

Free Image Hosting at www.ImageShack.us

Free Image Hosting at www.ImageShack.us

T-ara sobresalió el año pasado cuando algunos de sus miembros empezó a actuar también. Se espera que este año empiecen a trabajar en Japón.

Además de la sexy UEE, las miembros de After School Raina, Nana y Lizzy han mostrado sus encantos individuales durante el último año y el debut en solitario de Kahi en febrero ha hecho más popular al grupo completo. f(x) y Brown Eyed Girls parece que van a tener otro gran año, sus componentes mostraran su potencial y talento tanto en programas televisivos como dramas y música.

Las 4 débiles: Wonder Girls, Rainbow, Secret y 4Minute

Free Image Hosting at www.ImageShack.us

Free Image Hosting at www.ImageShack.us

Free Image Hosting at www.ImageShack.us

Free Image Hosting at www.ImageShack.us

Para sorpresa general, Wonder Girls, uno de los grupos más populares, ha mostrado una caída en picado. Su larga ausencia en Corea debido a las actividades en Estados Unidos solo les ha permitido estar con sus fans coreanos durante dos semanas y eso ha afectado a la lealtad de las fans. El concepto retro de canción como "So Hot" y "Nobody" no ha cambiado demasiado y no han sido capaces de traer nuevas ideas.

Rainbow y Secret son rostros relativamente nuevos y por eso caen en lealtad de las fans. Sin embargo, si cada miembro busca maneras de ser reconocidas por las fans, tienen un gran potencial para ser reconocidas. 4Minute consigue puntos por su relativamente grande y leal fanbase, pero no tuvieron mucho éxito el año pasado. A menos que traigan algo que cause un gran impacto en el futuro cercano, sus posibilidades de sobrevivir en el extremadamente competitivo mercado del kpop parecen ínfimas.

Traducción HoiHoi

Teaser de Hyunseung para Welcome Back To Beast Airline

Publicado por 디아나 a las 13:07 0 comentarios


Ese lugar me hace correr, cantar y me embriaga. Ese lugar me vuelve loco, me sube la adrenalina. Una vez más, quiero ir allí una vez más.


Fuente:Allkpop y beastofficial

2PM, SHINee, T-ara, KARA y otros grupos se unen al MBC Idol Swimming Championships

Publicado por Go Eun Chan a las 1:36 0 comentarios

El año pasado la MBC reunió a más de 120 miembros de varios grupos para una competición de atletimos durante las vacaciones de otoño conocidas como Chuseok. El programa especial se conoció como Idol Star Athletic Championships. Los artistas competían entre ellos en atletismo y los artistas de SM Entertainment se llevaron el premio. Este año, MBC ha anunciado una competición de natación.

Los miembros de los grupos que se han confirmado ya son:

T-ARA: Hwayoung and Qri
Rainbow: Todas
KARA: Hara & Gyuri
2AM: Seulong
2PM: Wooyoung
Miss A: Fei & Suzy
IU
JOO
M.BLAQ: G.O
ZE:A: Kwanghee
SHINee: Minho

La grabación del campeonato de natación empezará el 30 de enero.

Fuente tiaradiadem via Koreaboo
Traducción HoiHoi

Beast para 10Asia

Publicado por 디아나 a las 0:30 0 comentarios

Puede que sean unos recién llegados al mundo de la música pero el 2010 ha sido un año muy ocupado para Dujun, Junhyung, Hyunseung, Yoseob, Kikwang y Dongwoon, los seis miembros de BEAST.

Sólo seis meses después de su debut con el mini álbum “Beast Is The B2ST”, en octubre del 2009, BEAST, que significa “Boys of the EAst Standing Tall,” ganaron el Music Countdown, programa de música de la Mnet, lo que posiblemente marcó el comienzo de su carrera como cantantes de gran éxito en Corea.

Entonces, en verano, realizaron un tour promocional a varios países extranjeros, entre los que se incluían Taiwán, Malasia, Singapur, Filipinas, Honk Kong y Tailandia atrayendo varios miles de fans en cada una de las paradas, seguido de su debut oficial en Japón el mes pasado a través de un showcase de gran tamaño al que asistieron más de 10.000 fans.

Mientras tanto, la carrera de los chicos en su país despegó marcado por el número uno en el principal programa musical de la cadena KBS “Music Bank” con la canción “Soom” el 8 de octubre, sólo una semana después de la salida de su tercer álbum y, más recientemente, en “Inkigayo”, otro programa musical de otra de las cadenas principales, la SBS, con “Beautiful”, de su último álbum “Lights Go On Again”.

Aunque queda menos de un mes para el Año Nuevo, el 2010 no ha terminado aún para BEAST. Están preparados para su primer concierto titulado “Welcome to The B2ST Airline” en el Estadio Olímpico de Seúl el 12 de diciembre y actuarán en distintas galas de final de año.

Probablemente el 2011 estará más lleno de trabajo para estos chicos, que dijeron en su entrevista con 10Asia que esperan llegar a ser lo suficientemente famosos para hacer una gira mundial.


Comentarios respecto al año pasado

Hyunseung: Aunque hemos estado muy ocupados, este ha sido un año feliz para mí porque creo que hemos recibido cierto reconocimiento como BEAST. Y esto es gracias al cariño de nuestras fans. También estoy muy feliz por haber ganado experiencia en escenarios grandes y pequeños. Lo único que deseo conseguir es más experiencia. El año pasado ha sido muy ajetreado pero gracias a eso mis sueños se están haciendo más grandes cada día.

Kikwang: Estoy feliz y agradecido de que hayamos sido capaces de recibir aún más cariño de las fans como BEAST. Pero creo que el año que viene será sumamente importante y significativo.

Yoseob: Aún hay muchas cosas que deseamos con respecto al año pasado pero han ocurrido demasiadas cosas inolvidables. Conseguimos el primer puesto en varios programas de música por primera vez, conocimos a nuestras fans extranjeras por primera vez, lo que nunca olvidaremos, y vamos a tener nuestro primer concierto en solitario. Acabamos de empezar a hacer muchas de las cosas de las que somos capaces de mostrar así que debemos intentar esforzarnos más para aún recibir más cariño.


Planes para Navidad y Año Nuevo

Dujun: Si el tiempo lo permite me gustaría pasar la Navidad tranquilamente con mi familia y comer la comida de mi madre. Pero no puedo evitar pensar que a nuestras B2UTY’s les gustaría pasar ese día especial con nosotros así que sería bonito si pudiéramos cantar un dulce villancico navideño para ellas. (sonríe)

Hyunseung:¿No es la mejor manera de pasar la Navidad ver la saga de “Solo en casa”? Siempre lo ha sido y siempre lo será!

unhyung: Yo quiero hacer cosas sencillas, sólo sentarme tranquilo en una cafetería con buen ambiente con nuestro grupo de amigos y hablar de esto y aquello.

Yoseob: Creo que la pasaré con nuestro grupo. Pienso que tendré un tiempo significativo al formar parte en ceremonias de entregas de premios que cada una de las cadenas celebra a final de año.

Kikwang: Yo todavía no puedo creer que esté tan a menudo sobre los escenarios con los que sólo soñaba mientras veía la televisión en casa antes de debutar. Podéis ver las actuaciones especiales que daremos en las entregas de premios de este año.

Dongwoon: Creo que lo que haces es más importante que pasar la Navidad de una manera especial sólo porque es Navidad. El sueño del grupo era dar nuestro propio concierto y se ha hecho realidad, y será nuestro regalo de Navidad adelantado para nuestras fans.

Propósitos de Año Nuevo

Dujun: Tranquilamente haré todo lo que pueda para que nuestro grupo llegue a ser reconocido como el grupo que representa a Corea. Puede que sea el propósito más sencillo pero es también el más difícil de conseguir y es lo que quiero desesperadamente así que voy a esforzarme mucho para hacer que ocurra. Trabajaré duro en mi actuación para así satisfacer las expectativas de la gente

Yoseob: Más que planear algo nuevo porque es Año Nuevo, intentaré ser más agradecido y feliz cada día, además de pensar que llegaré a ser el mejor trabajando duro. Quiero pasar cada día de una manera especial y con una mentalidad positiva, como si cada día fuera el primer día de un nuevo año.

Kikwang: Creo que tanto yo como el grupo debemos trabajar para mostrar más nuestras diferentes facetas el próximo año. Y quiero destacar por las cosas que estoy haciendo trabajando duro. Cada vez estoy más interesado presentar y actuar. Pero sobre todo, voy a ser fiel a mi profesión de cantante y mostraré que Beast es mejor cuando actúa en los escenarios.

Hyunseung: Quiero dedicarle más tiempo a entrenar mi voz porque quiero que el próximo año sea un año donde demostraré mi habilidad cantando aún más. Aún tenemos mucho que mostrar a nuestras fans y creo que es importante trabajar duro en lo básico para presentar la mejor actuación posible.

Dongwoon: Yo quiero pasar el próximo año correspondiendo a mis fans por el gran apoyo que nos muestran. Quiero que lleguen a ser felices cuando vean que yo soy feliz, y me siento muy feliz cuando veo lo felices que son ellas. Espero conseguir desarrollar mi mente también y así llegar a ser mejor persona. Creo que puedo dejar de esforzarme por mi aspecto (sonríe).

Junhyung: Voy a esforzarme aún más con mi grupo para recibir más cariño de las fans y voy a estudiar composición con ahínco para madurar musicalmente.


Esperanzas y planes para el 2011

Yoseob: Cuando debutamos por primera vez nuestra meta era recibir un premio al mejor artista revelación, ganar el primer premio en los programas musicales y dar un concierto, y lo hemos conseguido poco a poco. Es increíble y estoy orgulloso de mí mismo. Por eso es por lo que ahora sueño con hacer una gira por Asia e incluso por el mundo. Creemos que será posible conseguirlo en el 2011.

Kikwang: Como ha dicho Yoseob, todos dijimos que era nuestro sueño dar nuestro propio concierto en solitario, lo cual vamos a conseguir este mes. Ahora estamos soñando con la gira por Asia y por todo el mundo y creo que podrá ser posible en un futuro cercano, siempre y cuando sigamos trabajando duro y mostrando a nuestras fans extranjeras lo que es interesante sobre nosotros.

Dujun: Hacer que el nombre de BEAST sea conocido por más gente, gente de todo el mundo, y ser reconocidos por nuestro talento es la meta que debemos seguir hasta el final. Esto ha sido lo mismo desde nuestro debut.

Hyunseung: Yo quiero mostrarle a las fans las mejores actuaciones y cantar de modo que me sienta bien conmigo mismo. Para empezar, planeamos mostrar las mejores actuaciones en nuestro primer concierto el 12 de diciembre mientras nos divertimos hasta estar satisfechos.

Junhyung: Quiero mejorar musicalmente y establecer una identidad definitiva como cantante.

Dongwoon: Es nuestra meta hacer una gira mundial para conocer mejor a nuestras fans alrededor del mundo. Queremos pasar el tiempo con ellas, que nos quieren más cerca. Y yo, personalmente, trabajaré más para llegar a ser reconocido poco a poco.


Mensaje para las fans extranjeras

Kikwang: Gracias por el gran cariño que siempre nos mostráis, aunque hay muchos lugares que no hemos podido visitar. Me esforzaré al máximo para que lleguemos a ser un grupo de éxito del que podáis sentiros orgullosas y así mucha gente donde estéis se interesará en BEAST.

Hyunseung: En realidad no hemos podido encontrarnos a menudo con nuestras fans en el extranjero ni promocionarnos en otros países así que estoy muy sorprendido y conmovido por todo, como lo que os gustamos y porque compráis y escucháis nuestros discos. ¡Os quiero!

Dujun: Escuché que algunas fans de otros países vendrán a nuestro próximo concierto. Esto es increíble. Todo lo que puedo pensar es que necesito trabajar más. A nuestras B2UTYs extranjeras, podéis esperar nuestro concierto, nos veremos pronto!

Yoseob: No es fácil para mí hablarle a nuestras fans del extranjero pero cada vez siento que el lenguaje no lo es todo en la comunicación. Os agradecemos mucho el cariño que nos mostráis y creo que tendremos la oportunidad de conocernos más a través de nuestras canciones y actuaciones. ¡Os echo de menos!

Junhyung: Os doy las gracias por el gran cariño y apoyo que nos habéis dado hasta ahora y espero que podamos pasar más tiempo juntos en un futuro.

Dongwoon: Siempre estoy agradecido a nuestras fans extranjeras por apoyarnos tanto, ellas están muy lejos pero es como si siempre estuvieran con nosotros. Debería estudiar idiomas más concienzudamente si quiero hablar más con ellas cuando nos encontremos.


Fuente: 10Asia
Traducción español: Hoi Hoi News

16 ene 2011

Super Junior habla sobre SS3 en Singapur

Publicado por Go Eun Chan a las 23:44 0 comentarios

Los chicos guapos de la famosa boy band coreana muestras su nueva imagen masculina.

Super Junior, que se formó en el 2005, solía tener 13 miembros, eran la boy band coreana más grande.

3 de sus miembros están en inactivo ahora. Kang In está haciendo el servicio militar, Kim Ki Bum sigue una carrera de actor y el miembro chino Hang Heng está envuelto ahora mismo en una demanda contra la discográfica del grupo, SM Entertainment, alegando que estaba en un contrato esclavo que le hacía trabajar demasiado.

Los otros 10 miembros son Lee Teuk y Kim Hee Chul, de 27; Ye Sung, 26; Shin Dong, 25; Lee Dong Hae, Lee Sung Min, Lee Eun Hyuk, todos de 24; Choi Si Won, Kim Ryeo Wook y Cho Kyu Hyun, todos de 23.

Actuarán en el Singapore Indoor Stadium los días 29 y 30 de enero. Las entradas para el primer día se agotaron en media hora. Los organizadores de Running Into The Sun, una filial de Fly Entertainment, añadieron pronto una segunda fecha. Esta también se está vendiendo rápido.

Nombrados Artista Favorito Coreano en los 2008 MTV Asia Awards, Super Junior ha sacado 4 discos con buenas ventas. Los miembros respondieron a través de un traductor con un e-mail a Life!:

¿Qué problemas habéis enfrentado para el próximo concierto?

Cho Kyu Hyun: He tenido que memorizar la letra de una canción en chino. Fue difícil pero practiqué mucho durante la apretada agenda. Al final lo conseguí.
Ye Sung: Fue difícil encontrar cosas con las que mostrarnos. Tuvimos muchas reuniones para sacar ideas y así poder dar la mejor actuación.

El escenario hace que tengáis que "volar" con cuerdas. ¿Habéis sufrido alguna lesión ensayando?

Kim Hee Chul: Golpeé demasiado fuerte la batería y me desollé la piel de los dedos, pero no ha habido grandes accidentes.

El grupo se ha entrenado mucho para muscularse. ¿Cómo es el régimen de ejercicios?

Kim Ryeo Wook: Intento correr o hacer pesas una o dos horas al día.
Lee Sung Min: No tengo mucho tiempo para hacer ejercicio. Me siento mal.
Kim Hee Chul: Dieta.
Lee Teuk: He hecho pesas y aerobic pero estoy perdiendo mis músculos últimamente.

¿La imagen de Super Junior ahora va a ser masculina y anima? ¿Por qué?

Kim Ryeo Wook y Cho Kyu Hyun: Una ventaja de tener tantos miembros es que tenemos varias imágenes. Nos gustaría mostrar una cara diferente de nuestra imagen a las fans cuando sea posible.
Choi Si Won: Me gusta la imagen masculina pero me gustaría explorar otros conceptos también.

¿De qué es de lo que más habláis?

Kim Ryeo Wook: Nuestras vidas diarias, nuestras preocupaciones, básicamente cosas mundanas.
Lee Eun Hyuk y Shin Dong: Hablamos mucho sobre música y baile.
Lee Teuk: Hablamos sobre Singapur y la buena comida. A veces hablamos sobre nuestra mujer ideal.

Traducción HoiHoi

Entrevista a Super Junior en la revista iWeekly Magazine

Publicado por Go Eun Chan a las 22:55 1 comentarios

Super Junior celebró su quinto aniversario el 6 de noviembre del año pasado. Después de romper la maldición de los 5 años, ¿podéis hablar de planes de futuro?

Donghae: Seguiré trabando duro para conseguir aún mejores resultados que estos 5 años
Sungmin: Me centraré en aparecer en el 5 álbum. Y como planes personales, acabo de rodar mi primer dama, "President", y es espero tener más oportunidades en el futuro de hacer dramas y musicales.
Eunhyuk: ¡Espero que Super Junior pueda seguir junto aún después de 50 años, hasta que celebremos nuestro quinto centenario!
Heechul: Ser capaces de celebrar nuestro quinto aniversario fue alucinante, después de eso os haremos experimentar las nuevas cosas que vayamos haciendo.
Ryeowook: Se capaz de actuar bajo el nombre de Super Junior para siempre.

Mirando a estos 5 años, ¿hay recuerdos que queráis borrar?

Leeteuk/Donghae/Ryeowook: Cada momento fue inolvidable.
Sungmin: El primer concierto de Super Junior. Porque fue la primera vez en mi vida, así que no lo olvidaré.
Siwon: En estos 5 años siempre he sentido todo el cariño que las fans nos dan, estoy muy agradecido y nunca lo olvidaré.
Shindong: No hay ningún momento en particular sino que creo que cada momento que hemos pasado con las fans es inolvidable.
Yesung: Cuando estamos con las fans.
Eunhyuk: El día que debutamos con Super Junior y el día que actuamos por primera vez, fue inolvidable.
Heechul: Creo que cada día es importante.

Las actuaciones durante los conciertos de Super Junior siempre son bastante locas, tanto en el escenario como fuera. ¿Algo que hayáis hecho que sea muy loco?

Kyuhyun: Durante el concierto, cuando estaba hablando con las fans me llené la boca de agua, así que cuando me puse a hablarles ¡todo el agua salió disparada hacia ellas! ¡haha!
Sungmin: Estábamos jugando y pensamos "qué refrescante" ¡estábamos jugando antes y nos volvimos locos directos hacia el escenario a jugar!
Siwon: ¡Salté sobre el público y tiré agua al panel de control!
Heechul: La imitación de Lady Gaga y Beyonce.

¿La parte que más disfrutáis durante el concierto?

Kyuhyun: Mi solo.
Leeteuk/Donghae/Sungmin/Shindong/Yesung: ¡El principio! Fue muy elegante y espectacular, ¡nadie se lo esperaba!
Eunhyuk: Cuando cantamos "All my heart", que formamos un círculo todos y cantamos acapella.

Antes de empezar el concierto, ¿qué preparaciones hace Super Junior y hay alguna costumbre rara?

Sungmin: Me imagino el escenario y empiezo a dar vueltas para ver.
Siwon: Estiro y rezo antes de subir al escenario.
Yesung: Leo libros, juego o veo una película.
Heechul: Juego con el resto.
Ryeowook: Afino la voz lo mejor posible antes de subir al escenario.
Shindong: Me lleno de comida.
Eunhyuk: 1 hora antes de ir al escenario dejo de comer.

Cuando vinisteis por primera vez a Singapur el año pasado, ¿qué impresión os llevasteis?

Donghae: ¡Hay muchas fans! ¡Y son muy guapas!
Sungmin: Tuvimos muy poco tiempo. Si tengo la oportunidad me gustaría venir de visita y hacer turismo.
Siwon/Eunhyuk: ¡Las fans son muy entusiastas!
Yesung: Las fans amables.
Heechul: Limpio.

Habéis vuelto a Singapur, ¿hay algo que queráis hacer?

Sungmin: Ir a sitios con paisajes bonitos. Me gustaría hacer algunas fotografías.
Siwon: Quiero comer cangrejo blanco picante.
Shindong: Ir a Sentosa.

Cuando informamos de la respuesta internacional a Super Junior la última vez, incluso en Brasil y Arabia Saudí sois bastante populares. ¿Cuál es el próximo mercado que queréis conquistar?

Siwon: ¡Todo el mundo! Quiero un desafío y ver hasta dónde pude llegar el encanto de Super Junior.
Yesung: He oído que tenemos muchas fans en Europa así que espero ir allí y conocerlas.
Heechul: España.


Fuente Singapore's local magazine, I-weekly
Traducción ★//囧酥餅 @ SJ-WORLD.NET + HoiHoi

KOCCA planea crear el Kirin Arts High de “Dream High”

Publicado por Go Eun Chan a las 22:35 1 comentarios

Se ha revelado que se está preparando un modelo de colegio alternativo siguiendo el ejemplo del ficticio Kirin Arts High School del drama de la KBS “Dream High” para estudiantes que sueñen con convertirte en idols.

El director de la Korea Creative Content Agency (KOCCA), Lee Jae Woong, ha sido entrevistado hace poco por la prensa y declaró que “estamos debatiendo sobre una escuela alternativa que ayudará a los adolescentes que se quieran hacer famosos”

A pesar de que el colegio busca formar el carácter, no la habilidad, aún hay muchos obstáculos en el camino. Los colegios alternativos solo pueden funcionar con el apoyo del gobierno local o fundaciones de colegios privados. Además, nunca se ha discutido en el gobierno sobre un colegio alternativo específicamente creada para ayudar a futuras estrellas.

Aunque es interesantes, el proyecto es solo una idea de Lee, y aún no ha sido llevada al ministerio de educación.

Otro representante de la KOCCA reveló que “la idea de propulsar una escuela así viene de la sugerencia del gobierno de proteger el derecho de los estudiantes que buscan una carrera idol de trabajar a la vez que estudian. Los detalles de la creación de esta escuela aún tiene que hablarse.”

Fuente + Fotos: EDaily via Daum + Allkpop
Traducción HoiHoi

T-ara de Eunjung está un 80% recuperada

Publicado por Go Eun Chan a las 22:00 0 comentarios

El 26 de diciembre, la líder de T-ara Eunjung se cayó en el hielo cuando iba de camino a la grabación de "Dream High", lo que le causó una lesión grave en la rodilla izquierda y en el ligamento. Después de someterse a varios Rayos X y MRI's, los médicos han concluido que Eunjung necesitará 4 semanas para recuperarse, además de una escayola.

Sin embargo, Eunjung volvió ayer los escenarios después de solo 2 semanas en el KBS2TV's Music Bank, actuando con 'YaYaYa' junto a los otras 6 miembros.



Core Contents Media dijo que "Eunjung se ha recuperado rápido y las 2 primeras semanas de recuperación fueron muy bien. Ahora mismo está recuperada en un 80%."recovery?

Fuente Tiaradiadem
Traducción HoiHoi

TVXQ y SNSD confirmados para el MBC Korean Music Wave en Bangkok

Publicado por Go Eun Chan a las 21:30 0 comentarios

TVXQ U-know Yunho y Choikang Changmin han confirmado que estarán en el MBC KOREAN MUSIC WAVE en Bangkok que dará el JL STARNET TRADE.

MBC KOREAN MUSIC WAVE IN BANGKOK va a ser uno de los mayores conciertos de este año. Habrá más de 18 grupos coreanos como 2PM , Girl Generation , KARA, CN Blue , 4 MINUTE ,T-ARA, FT island,MissA, 2AM , SG wannabe, B2ST,MBLAQ,BROWN EYED GIRLS , AFTER SCHOOL, SECRET, SISTAR y NORAZO

Para celebra el 50 aniversario de MBC JL STARNET TRADE, MBC y Charmtour & Trade van a cooperar para realizar este concierto el 12 de marzo de 2011 a las 18:30 en el  Rajamangala National Stadium Hua Mak

MBC KOREAN MUSIC WAVE IN BANGKOK
Fecha: 12 Mar 2011
Hora: 18:30
Lugar: Rajamangala National Stadium Hua Mak

Pre-Venta
Fecha: 29 Ene 2011
Lugar: Central World

Venta normal
Fecha: 30 Ene 2011
Lugar: Central World
Precio: 6,000 / 4,500 / 3,500 / 2,500 / 1,500 / 900 THB

Fuente PINGBOOK ENTERTAINMENT – http://www.pingbook.com -
Traducción shaingyoochun.net + HoiHoi

Última entrevista a Utada Hikaru antes de su hiatus

Publicado por Go Eun Chan a las 21:07 1 comentarios

Como ha informado Tokyohive, NHK planea hacer una entrevista a Utada Hikaru el 15 de enero. Se llamará ”Utada Hikaru~Ima no Watashi~“ y la entrevista marca la última aparición en televisión de Utada, que dejará por un tiempo su carrera a un lado para centrarse en su vida personal.

La cantante actuará con dos canciones en el programa, “Show Me Love (Not A Dream)“ y “Goodbye Happiness“, pero también saldrán escenas de su último concierto en el Yokohama Arena.

Sentada con Chris Peppler, Utada habla sobre muchas de sus experiencias e ideas. Al final de la entrevistas, los fans se sentían más cercanos a su artista favorita y le desearon lo mejor en su búsqueda por el crecimiento personal.


Chris [C]: “¿Cuándo empezaste a pensar en ser artista?”

Utada [U]: “Siempre he adorado la música pero no quería ser artista porque mis padres lo son y ponen mucho pasión en ello, tanta como para vender el coche para pagar el coste del estudio. No dudaban en gastar dinero en música, aunque no ganasen dinero. No podían alquilar una casa por sus sueldos no eran estables.
Al ver eso como niña, quería un trabajo con un sueldo más estable, no quería tener una vida inestable en la que tus emociones, pasiones y vida en general. Así que suponía que iría a la universidad y conseguiría un trabajo.

Sin embargo, cuando tenía 12 o 13 años mis padres me sugirieron que compusiera una canción. Como siempre me ha gusta cantar y la música, empecé a componer canciones, escribiendo la letra y tocando el piano. Gracias a mis padres de componer pasé a grabar CDs. Cuando pienso en mi infancia, solía hacer el 'Hikaru Show' en casa, le enviaba a mis padres las invitaciones y siempre éramos mis padres, yo y la música juntos. Así que supongo que era inevitable.”

[C]: “Hablemos sobre tu declaración sobre 'Human Activity'”.

[U]: “Creo que solo sabemos vivir nuestra vida y solo podemos imaginarnos la vida de los demás. Estos últimos 2 años he empezado a notar que me han protegido, que vivía en una sociedad pequeña. Aunque he aprendido mucho, he tenido muchas experiencias y he ganado confianza como artista profesional en estos 12 años, otras cosas como la habilidad para vivir, ser considera con los sentimientos de otros, saber sobre personas que viven en otros ambientes, esas cosas son las que la gente experimenta de manera natural. Pero yo estaba en un ambiente en el que no tenía que experimentar cosas como esas, espera como crecer en un invernadero.

Me dí cuenta de que quizás no era capaz de vivir sin mi compañía o sin mi mánager.”

[C]: “¿Qué es lo que desencadenó que pensases así?”

[U]: “He empezado a visitar el campo y sentí la grandeza de la naturaleza, lo refrescante e importante que es salir. Empecé a salir más. Noté que cada vez que salía fuera se podía convertir en una experiencia y que nada pasaría si me quedaba en casa. Así que intenté salir de casa al menos una vez al día por algo que no estuviera relacionado con el trabajo, como pasear.”

[C]: “¿Cuál es la razón detrás de los pequeños conciertos que has hecho antes del hiatus?”

[U]: “Tuvo una gira por Estados Unidos y Londres durante enero y febrero del 2010. Siempre había querido hacer una gira por pequeñas salas de conciertos desde que debuté-.

Comparado con otros cantantes, tengo menos experiencia en conciertos. Pienso que un artista debería hacer pequeños conciertos primeros y después más grandes. Pero en mi caso fue al contrario. Era mi primera tour internacional así que mucha gente vino a mis conciertos y sentí una enorme pasión y cariño. También sentí que hacer conciertos era genial y que quería hacer más conciertos en Japón. Era una artista que apsaba más tiempo en casa componiendo y cantando en el estudio que dando conciertos. Sin embargo, empezó a crecer en mí un sentimiento de querer cantar delante de los fans. Así que como decidí dar los conciertos.”

[C]: “¿Cómo te sentiste cuando dejaste el micrófono en el escenario y saliste?”

[U]: “Me sentí refrescada en el concierto y mucha gente me dijo que el concierto estuvo lleno de un cariño cálido y misterioso. Me alegré de oírlo porque ese sentimiento es el que estaba en mi corazón. Estaba feliz de que mi corazón fuera capaz de llegarle al público a través de mis canciones y mi cuerpo.

Estos últimos 2 años he empezado a pensar en el "amor" por primera vez. Nunca he pensado seriamente en lo que significaba apreciar o querer algo o quizás intente no pensar en ello a propósito porque me daba miedo. Pero esta vez he sido capaz de enfrentarlo. Creo que antes no podía permitirme "arropar" a otros con mi amor, pero en el concierto mis fans fueron capaz de sentir mi amor y lo mucho que los aprecio- También fui capaz de recibir el cariño del público. Fue un momento muy cálido y ese concierto es muy preciado para mí.”

[C]: ”¿Cómo fue producir tu propio PV?” (se refieren al PV de “Goodbye Happiness”)

[U]: “Al principio iba a pedirle a otra persona que lo hiciese pero había cosas que sentía como ‘eso no es lo mismo que estoy sintiendo yo ahora’ y no salió bien aunque intenté explicarlo. Entonces me di cuenta de que soy la única que  puede entender mis sentimientos y no podré hacer más vídeos musicales durante un tiempo. Así que decidí hacerlo yo todo. También quería hacer cosas que los directores no se atreven a pedirme.

La gente cree que los famosos tienen y hacen cosas especiales pero no es verdad. Quería enseñarle a la que soy una mujer normal y creía que sería inútil si hacía un vídeo actuando como ‘Utada Hikaru’.”

[C]: “Estás apunto de parar tus actividades como artista durante un tiempo. ¿Qué vas a hacer?”

[U]: “Creo que no importa qué voy a hacer, es más importante el cómo. Lo que más quiero hacer es estudiar con otras personas y quiero ser voluntaria en el extranjero si me dan la oportunidad. Ahora mismo estoy buscando esa oportunidad. Espero que haya algo que pueda hacer, un luhar en el que pueda conocer a personas en diferentes ambientes, como clínica.
Seguramente haré música y cantaré por libre en casa, porque la música no es solo un negocio para mí. Pero me centraré en el punto de ser ‘Utada Hikaru’, alguien que puede cuidar de sí misma, y ahora tengo gente que me apoya. Creo que para conseguirlo conseguiré entender lo mucho que la gente ha hecho por mí y también quiero apreciar el tiempo, a mí misma y a la gente a mi alrededor”

[C]: “¿Independencia?”

[U]: “Sí, eso es.”
==

Source: Tokyohive

Fotos de Eunjung y Joo

Publicado por Go Eun Chan a las 1:51 0 comentarios

El 16 de enero Eunjung subió fotos suyas con su compañera de clase en “Dream High” JOO.

Tristemente, las fotos no son en el set del drama sino en el backstage de ‘Inkigayo‘. La chica de  T-ara añadió un post en el que decía:

“Baekhee y Ahjung se han transformado en Eunjung de T-ara y Joo >_<) ¡¡Estoy muy contenta de verla fuera del colegio!!“

Los fans comentaron “muy muy monas” “>_< os quiero” y “en realidad, ¿cuál es Eunjung? ¿Derecha o izquierda?“. Para ser honestos, ahora que alguien lo dice no podemos pasar por alto el parecido entre las dos.

ALLKPOP
taraeunjung1212@Twitter

¿Por qué se tiene que tomar Eunjung 3 dosis de analgésicos?

Publicado por Go Eun Chan a las 0:45 0 comentarios

Eunjung de T-ara ha estado desaparecido por su lesión. Sin embargo, aguantó valientemente el dolor para estar en los goodbye stages del grupo. Le rogó al hospital que le dejará subir al escenario y tuvo que tomarse tres dosis de analgésicos para poder estar allí.

Eunjung dijo "todo el mundo me decía que podía descansar pero me sentía muy mal no haciendo nada y quería estar en la despedida con el resto de miembros"

Fuente NTN + Koreaboo
Traducción HoiHoi
 

Hoi Hoi News Copyright © 2010 Designed by Ipietoon Blogger Template Sponsored by Emocutez